LYRICS RADIOACTIVITY
(1975)
Antenna
I'm the Antenna
Catching vibration
You're the transmitter
Give information!
Wir richten Antennen ins Firmament
(We are aiming antenna to the sky)
Empfangen die Töne die Niemand kennt
(Receiving tones no one knows)
I'm the transmitter
I give information
You're the antenna
Catching vibration
Es Strahlen die Sender Bild, Ton und Wort
(The transmitters send image, sound and speech)
Elektromagnetisch an jeden Ort
(Electromagnetically to every town)
I'm the Antenna
Catching vibration
You're the transmitter
Give information!
Radio Sender und Hörer sind wir
(We're radio transmitters and receivers)
Spielen im Äther das Wellenklavier
(Playing the waves-keyboard in the Ether)
I'm the antenna catching vibration
You're the transmitter give information
I'm the transmitter I give information
You're the antenna catching vibration

Translation to Portuguese:
Eu sou a antena
Captando vibração
Você é o transmissor
Dê informação!
Estamos apontando a antena para o céu
Recebendo tons que ninguém conhece
Eu sou o transmissor
Eu dou informação
Você é a antena
Captando vibração!
Os transmissores enviam imagem, som e linguagem
Eletromagneticamente a todas as cidades
Eu sou a antena
Captando vibração
Você é o transmissor
Dê informação!
Nós somos transmissores e receptores
Tocando o teclado das ondas no espaço
Eu sou a antena
Captando vibração
Você é o transmissor
Dê informação!
Eu sou o transmissor
Eu dou informação
Você é a antena
Captando vibração!

Translation to French:
Je suis l'antenne qui reçoit les vibrations
Tu es l'émetteur qui donne l'information
Nous pointons des antennes vers le firmament
Et recevons des sons que personne ne connait
Je suis l'émetteur, je donne l'information
Tu es l'antenne recevant les vibrations
L'émetteur transmet l'image, le son et la parole
Electromagnétiquement, vers chaque ville
Je suis l'antenne qui reçoit les vibrations
Tu es l'émetteur qui donne l'information
Nous sommes les radio-émetteurs et récepteurs
Qui jouent les ondes synthétiques dans l'éther

Translation to Slovak:
Ja som anténa, zachytávam vibráciu
Ty si vysiela, vyšli informáciu!
Zameriavame anténu na nebo
Prijímame tóny, ktoré nik nepozná
Ja som vysiela, vysielam informáciu
Ty si anténa, prijímaš vibráciu
Vysielae vysielajú obraz, zvuk aj re
Elektromagneticky do kadého mesta
Ja som anténa, zachytávam vibráciu
Ty si vysiela, vyšli informáciu!
Sme rádiovými vysielami a prijímami
Hráme na vlnovej klávesnici éteru
Ja som vysiela, vysielam informáciu
Ty si anténa, prijímaš vibráciu
Zameriavame anténu na nebo
Prijímame tóny, ktoré nik nepozná
Ja som anténa, zachytávam vibráciu
Ty si vysiela, vyšli informáciu!
Ja som vysiela, vysielam informáciu
Ty si anténa, prijímaš vibráciu
Ja som anténa, zachytávam vibráciu
Ty si vysiela, vyšli informáciu!

Translation to Spanish:
Soy la Antena
cogiendo vibración
Eres el transmisor!
ˇDa información!
Apuntamos la antena al cielo
Los tonos de recepción nadie los conoce
Soy el transmisor
Doy información
Eres la antena
Cogiendo vibración
El transmisor envía imagen, sonido y voz
Electromagneticamente a toda la ciudad
Soy la Antena
Cogiendo vibración
Eres el transmisors
ˇDando información!
Somos radio transmisores y receptores
Pulsando las ondas en el Éter
Soy la antena cogiendo vibración
Eres el transmisor da información
Soy el transmisor yo doy información
Eres la antena cogiendo vibración

Translation to Italian:
Sono l'antenna
Capto vibrazioni
Tu sei l'emittente
Dai informazioni!
Stiamo puntando l'antenna verso lo spazio
Ricevendo note che nessuno conosce
Sono l'emittente
Dň informazioni
Tu sei l'antenna
Capti vibrazioni!
L'emittente invia immagini, suoni e discorsi
Elettromagneticamente in ogni cittŕ
Sono l'antenna
Capto vibrazioni
Tu sei l'emittente
Dai informazioni!
Siamo radio emittenti e riceventi
Suoniamo la tastiera delle onde nell'etere
Sono l'antenna
Capto vibrazioni
Tu sei l'emittente
Dai informazioni!
Sono l'emittente
Dň informazioni
Tu sei l'antenna
Capti vibrazioni!

Translation to Russian:

 
back

Airwaves / Ätherwellen
Wenn Wellen schwingen
Ferne Stimmen singen
When airwaves swing
Distant voices sing

Translation to Portuguese:
Quando ondas do ar oscilam
Vozes distantes cantam

Translation to French:
Alors que les ondes dansent
De lointaines voix chantent

Translation to Slovak:
Ked' sa vlny éteru rozhúpajú
Vzdialené hlasy sa rozospievajú

Translation to Spanish:
Cuando las ondas de radio oscilan
Voces distantes cantan

Translation to Italian:
Quando le onde radio vibrano
Voci lontane cantano

Translation to Russian:
back

News / Nachrichten
Hier ist der Westdeutsche Rundfunk mit Nachrichten
Fünfzig Atomkraftwerke sollen in der Bundesrepublik
während den nächsten zehn Jahren errichtet werden
Jedes Einzelne kann einen Millionenstadt mit Strom versorgen
1985 sollen in der Bundesrepublik ... der Strom ...

Der Norddeutsche Rundfunk sendet Nachrichten
Weltweit sind nun schon 355 Atomreaktoren in Betrieb oder im Bau
Nach dem Planziel der Atombefürworter sollen es um die
Jahrtausendwende bereits mehr als 2000 sein

Hier ist der Bayerische Rundfunk mit den Nachrichten
Keine andere Technologie der Nachkriegszeit
Auch nicht die Raumfahrt, nicht ...
... Keine anderen technischen ...

Hier ist Radio Bremen, wir bringen die Nachrichten
Die vorräte an leicht spaltbares Uran
Der als Brennstoff für die Reaktoren gebraucht wird
Sind zumindestens so begrenzt wie die Ölreserven
Die derzeit bekannten Uranvorkommen reichen gerade aus
Die schon im Betrieb oder im Bau befindlichen Reaktoren
Für eine Betriebszeit von 40 Jahren zu versorgen

Translation to English:
Here is the West German Broadcasting Station with the news
Fifty nuclear power stations will be built in the West German Republic
In the next ten years
Each one can supply a city of millions with power

The North German Broadcasting Service with the news
In the whole world 355 nuclear powerstations are operational or being built
According to plans of the nuclear lobby there will be 2000
At the turn of the century

Here is the Bayerische Broadcasting Service with the news
No other postwar technology
... even space travel, ...

Here is Radio Bremen, we bring you the news
The supplies of easily fissionable uranium
Needed as fuel for the reactors is as limited as the supplies of oil
The now known supplies of uranium is just sufficient
To operate the reactors already operational and under construction
For a period of 40 years

Translation to Portuguese:
Aqui é a Estação de Radiodifusão da Alemanha Ocidental com as notícias
Cinquenta usinas nucleares serão construídas na República da Alemanha Ocidental
Nos próximos dez anos
Cada uma pode manter uma cidade de milhões de pessoas com energia

O Serviço de Radiodifusão da Alemanha Ocidental com as notícias
355 usinas nucleares estão ativas ou sendo construídas em todo o mundo
De acordo com os grupos pró-nucleares serão 2000
Até a virada do século

Aqui é o Serviço de Radiodifusão da Baviera com as notícias
Não há outra tecnologia pós-guerra
... até viagens no espaço, ...

Aqui é a Rádio Bremen trazendo as notícias
As reservas de urânio físsil necessário como combustível para os reatores
É tão limitada como as reservas de petróleo
As reservas conhecidas de urânio somente são suficientes
Para manter os reatores em funcionamento e os em construção
Por um período de 40 anos

Translation to French:
Ici la radio d'Allemagne de l'ouest, les informations:
Cinquante centrales nucléaires seront construites en RFA
Dans les dix prochaines années
Chacune peut couvrir la consommation d'électricité d'une ville de plusieurs millions d'habitants

Radio Allemagne du nord, les informations:
Dans le monde entier, 355 centrales nucléaires sont en activité ou en construction
D'aprčs les prévisions du lobby nucléaire
Elles seront 2000 au tournant du sičcle

Ici la radio bavaroise, les informations:
Aucune autre technologie d'aprčs-guerre
... pas męme la conquęte spatiale, ...

Ici Radio Bręme, les informations:
Les réserves d'uranium, nécessaire combustible des réacteurs
Sont aussi limitées que les réserves de pétrole
Les quantités connues sont juste suffisantes
Pour le fonctionnement des réacteurs en activités, ou en construction actuellement
Pendant 40 ans

Translation to Slovak:
Tu je Západonemecká rozhlasová stanica so správami:
V Spolkovej republike sa v budúcich desiatich rokoch postaví
50 atómových elektrární. Kadá z nich bude môct' v roku 1985
zásobit' energiou mesto s miliónom obyvatel'ov… Prúd…

Severonemecký rozhlasový servis prináša správy:
Na celom svete je postavených alebo vo výstavbe
335 atómových elektrární
Pod'la plánov nukleárnej lobby ich má byt' koncom storoia 2000

Tu je Bayernský rozhlasový servis so správami:
iadna iná povojnová technológia
… Dokonca aj vesmírne lety…

Tu je Rádio Brémy, prinášame vám správy:
Zdroje l'ahko štiepitel'ného uránu, potrebného ako palivo
pre reaktory sú obmedzené, rovnako ako zdroje ropy.
Doteraz známe zdroje uránu postaia na chod reaktorov,
ktoré sú u v prevádzke, alebo vo výstavbe, iba 40 rokov…

Translation to Spanish:
Aquí esta la Emisora De Alemania Occidental con las noticias
Cincuenta centrales nucleares se construirán en la republica de Alemania Occidental
En los próximos diez ańos
Cada una puede suministrar energía a una ciudad de millones

La emisora de Alemania del norte con las noticias
En el mundo entero 355 centrales nucleares son operacionales o están siendo construidas
Según los planes del grupo de presión nuclear será en el 2000 al cambio de siglo

Aquí esta la emisora de difusión Bayerische con las noticias
Ninguna otra tecnología de la posguerra
... hasta viajes espaciales, ...

Aquí esta Radio Bremen, te traemos las noticias
Las reservas de uranio para una fisión fácil
Es tan necesario el combustible para los reactores como limitadas las reservas de petróleo
Las ahora conocidas reservas de uranio son suficiente
Para operar los reactores activos y los que están en construcción
Por un periodo de 40 ańos

Translation to Italian:
Questa č la radio di Stato della Germania Federale, giornale radio
Cinquanta centrali nucleari saranno costruite nella Repubblica Federale Tedesca
Nei prossimi dieci anni
Ciascuna potrŕ fornire energia ad una cittŕ di un milione d'abitanti

Radio della Germania del Nord, ecco le notizie
355 centrali nucleari sono operative nel mondo o stanno per essere costruite
In accordo con il piano di nuclearizzazione saranno 2000 alla fine del secolo

Qui la radio bavarese con le notizie
Nessuna tecnologia post-bellica
... nemmeno un viaggio nello spazio, ...

Questa č Radio Brema, che vi trasmette il notiziario
Le scorte di Uranio fissile
Necessario per alimentare i reattori č limitata al pari del petrolio
Le scorte attualmente conosciute sono appena sufficienti
Per alimentare i reattori giŕ operativi e quelli in costruzione
Per un periodo di 40 anni
back

.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
 
Radioactivity
Radioactivity
Is in the air for you and me
Radioactivity
Discovered by Madame Curie
Radioactivity
Tune in to the melody
Radioactivity
Is in the air for you and me
Morse Code:
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
  Radioactivity
.. ... / .. -. / - .... . / .- .. .-. / ..-. --- .-. / -.-- --- ..- / .- -. -.. / -- .
Is in the air for you and me
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
-.. .. ... -.-. --- ...- . .-. . -.. / -... -.-- / -- .- -.. .- -- . / -.-. ..- .-. .. .
  discovered by Madame Curie
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
- ..- -. . / .. -. / - --- / - .... . / .-.-.- .-.-.- .-.-.- -.- .-. .- ..-. - .-- . .-. -.-
  tune in to the ...Kraftwerk
 
Radio Aktivität
Für dich und mich in All entsteht
(For you and me in space comes into being)
Radio Aktivität
Strahlt Wellen zum Empfangsgerät
(Sends waves to receiver)
Radio Aktivität
Wenn's um unsere zukunft geht
(When it's about our future)
Radio Aktivität
Für dich und mich in All entsteht
(For you and me in space comes into being)
Morse Code:
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
.. ... / .. -. / - .... . / .- .. .-. / ..-. --- .-. / -.-- --- ..- / .- -. -.. / -- .
Is in the air for you and me
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
-.. .. ... -.-. --- ...- . .-. . -.. / -... -.-- / -- .- -.. .- -- . / -.-. ..- .-. .. .
Discovered by Madame Curie
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity  
- ..- -. . / .. -. / - --- / - .... . / .-.-.- .-.-.- .-.-.- -.- .-. .- ..-. - .-- . .-. -.-
tune in to the ...Kraftwerk
 
Radioactivity
Is in the air for you and me
Radioactivity
Discovered by Madame Curie
Radioactivity
Tune in to the melody
Radioactivity
Is in the air for you and me
Radioactivity
Is in the air for you and me
 
*Note: Kraftwerk in Morse Code is
-.- .-. .- ..-. - .-- . .-. -.-
 
Translation to Portuguese:
Radioatividade
Está no ar para você e para mim
Radioatividade
Descoberta por Madame Curie
Radioatividade
Sintonize na melodia
Radioatividade
Está no ar para você e para mim

O espaço toma forma para você e para mim
Envie ondas ao receptor
Quando chegar nosso futuro
O espaço toma forma para você e para mim

Translation to French:
La radioactivité
Est dans l'air, pour toi et moi
La radioactivité
Découverte par Madame Curie
La radioactivité
S'accorde ŕ la mélodie
La radioactivité
Est dans l'air, pour toi et moi

Pour toi et moi prend forme dans l'espace
Envoie ses ondes au récepteur
Quand elle va vers notre futur
Pour toi et moi prend forme dans l'espace

Translation to Slovak:
Rádioaktivita
Je v ovzduší kvôli tebe aj mne
Rádioaktivita
Objavila ju madam Curie
Rádioaktivita
Ladí sa na melódiu
Rádioaktivita
Je v ovzduší kvôli tebe aj mne

Kvôli tebe aj mne vo všetkom je
Vysiela vlny k prijímau
Ked' ide o našu budúcnost'
Kvôli tebe aj mne vo všetkom je

Translation to Spanish:
Radioactividad
Esta en el aire para ti y para mi
Radioactividad
Descubierta por la seńora Curie
Radioactividad
Sintoniza la melodía
Radioactividad
Esta en el aire para ti y para mi

Para ti y para mi en el espacio entrando
Envía ondas al receptor
Cuando es acerca de nuestro futuro
Para ti y para mi en el espacio entrando

Translation to Italian:
Radioattivitŕ
E' nell'aria per te e per me
Radioattivitŕ
Scoperta da Madame Curie
Radioattivitŕ
Sintonizza la melodia
Radioattivitŕ
E' nell'aria per te e per me

Prende forma per te e per me nello spazio
Manda onde al ricevente
Quando si tratta del nostro futuro
Prende forma per te e per me nello spazio
back


Radioland
Drehen wir am Radiophon
Vernehmen wir den Sendeton
Durch Tastendruck mit Blitzesschnelle...(click clack)
Erreichen wir die Kürze Welle
Nach Feineinstellung mit der Hand
Lauschen wir dem Morseband
Elektronenklänge aus dem Radioland

Turn the dials with your hand
Till you find the short wave band
Electronic music sounds from Radioland

Translation to English:
We are turning dials of the radio
We are hearing the sound of transmission
By pressing a button fast
We reach the short wave band
After fine tuning by hand
We are listening to the Morse band
Electronic sounds from Radioland

Turn the dials with your hand
Till you find the short wave band
Electronic music sounds from Radioland

Translation to Portuguese:
Estamos sintonizando o rádio
Estamos ouvindo o som da transmissão
Apertando um certo botão
Chegamos à faixa de ondas curtas
Após cuidadosa sintonia
Estamos ouvindo a faixa Morse
Som eletrônico da Terra do Rádio

Gire o sintonizador com sua mão
Até encontrar a faixa de ondas curtas
Música eletrônica soa da Terra do Rádio

Translation to French:
Nous recherchons manuellement les stations ŕ la radio
Nous percevons le son de la transmission
En pressant une touche, trčs vite
Nous atteignons la fréquence des ondes courtes
Aprčs avoir bien réglé ŕ la main
Nous prętons l'oreille ŕ la fréquence du morse
Des sons électroniques de Radioland

Cherchez manuellement en tournant les boutons
Jusqu'ŕ trouver la fréquence des ondes courtes
C'est de Radioland
Que vien la musique électronique que vous pouvez entendre

Translation to Slovak:
Ladíme rádio
Poujeme praskanie
Rýchlym stlaením gombíka
Nájdeme pásmo krátkych vn
Po starostlivom vyladení
Naúvajme Morzeovmu orchestru
Elektronická hudba znie zo sveta Rádií

Lad' rukou rádio
Kým nenájdeš pásmo krátkych vn
Elektronická hudba znie zo sveta Rádií

Translation to Spanish:
Giramos el dial de la radio
Escuchamos el sonido de la transmisión
Presionando rápido un botón
Pasamos a la banda de onda corta
Después afinamos la sintonía con la mano
Estamos escuchando la banda Morse
Sonidos electrónicos desde Radiolandia

Gira el dial con tu mano
Antes de que encuentres la banda de onda corta
Sonidos electrónicos desde Radiolandia

Translation to Italian:
Sintonizzando la radio
Captiamo il suono di una trasmissione
Premendo un pulsante velocemente
Captiamo le onde corte
Poi la sintonizzazione manuale fine
Ascoltiamo la linea Morse
Suon elettronici da Radiolandia

Translation to Russian:

back

Radio Stars / Radio Sterne
Aus des Weltalls Ferne
Funken Radiosterne
Pulsare und Quasare

Translation to English:
From the deeps of space
Radio stars are transmitting
Pulsars and quasars

Translation to Portuguese:
Das profundezas do espaço
Estrelas de rádio estão transmitindo
Pulsares e quasares

Translation to French:
Des profondeurs de l'espace
Les étoiles radio émettent
Des pulsars et des quasars

Translation to Slovak:
Z hlbín vesmíru
Rádio hviezdy vysielajú
Pulzary a kvazary

Translation to Spanish:
Desde las profundidades del espacio
Las estrellas de la radio están transmitiendo
Pulsars y quasares

Translation to Italian:
Dalle profonditŕ dello spazio
Le stelle radio stanno trasmettendo
Pulsar e quasar

Translation to Russian:
 
back

The Voice of Energy / Die Stimme Der Energie
Hier spricht die Stimme der Energie
Ich bin ein riesiger elektrischer Generator
Ich liefere Ihnen Licht und Kraft
Und ermögliche es Ihnen Sprache, Musik und Bild
Durch den Äther auszusenden und zu empfangen
Ich bin Ihr Diener und Ihr Herr zugleich
Deshalb hütet mich gut
Mich, den Genius der Energie

Translation to English:
This is the Voice of Energy
I am a giant electrical generator
I supply you with light and power
And I enable you to receive speech,
Music and Image through the Ether
I am your servant and lord at the same time
Therefore guard me well
Me, the Genius of Energy

Translation to Portuguese:
Esta é a voz da energia
Eu sou um gerador elétrico gigante
Eu mantenho você com luz e força
E eu permito a você receber linguagem,
Música e imagem através do ar
Eu sou seu servo e senhor ao mesmo tempo
Portanto proteja-me bem
A mim, o Gênio da Energia

Translation to French:
Ici la voix de l'Energie
Je suis un générateur électrique géant
Je te fournis en lumičre et en courant
Et je te permets de recevoir des paroles
De la musique et des images ŕ travers l'Ether
Je suis ton serviteur et ton maître ŕ la fois
Alors prends bien soin de moi
Moi, le Génie de l'Energie

Translation to Slovak:
Toto je hlas energie
Ja som obrovský elektrický generátor
Dodávam vám svetlo a prúd
A umoujem vám prijímat' re
Hudbu a obraz cez éter
Som váš sluha i pán zároven
Preto ma dobre stráte
Ma, génia energie
Translation to Spanish:
Esta es la voz de energía
Soy un generador eléctrico gigante
Te proporciono luz y potencia
Y estoy capacitado para recibir voz,
Música y imágenes a través del Éter
Soy siervo y seńor al mismo tiempo
Por lo tanto guárdame bien
Yo, el genio de energía

Translation to Italian:
Questa č la voce dell'energia
Sono un generatore elettrico gigante
Ti fornisco luce e potenza
E ti rendo capace di ricevere discorsi,
Musica e immagini attraverso l'etere
Sono il tuo servitore e padrone allo stesso tempo
Per questo trattami bene
Io, il Genio dell'Energia
back

Uranium / Uran
Through constant decay
Uranium creates the radioactive ray
Durch stetigen Zerfall
Entstehen radioaktive Strahlen aus dem Urankristall

Translation to Portuguese:
Através de constante decaimento
Urânio cria o raio radioativo

Translation to French:
Par son constant délitement
L'uranium crée le rayonnement radioactif

Translation to Slovak:
Konštantným rozpadom
Urán vytvára rádioaktívny lúc

Translation to Spanish:
Através del decaimiento constante
Uranio crea el rayo radioactivo

Translation to Italian:
Atraverso il suo costante decadimento
L'Uranio produce emissioni radioattive
back

Autobahn |  Radioactivity |  Trans Europe Express ]
The Man Machine |  Computer World |  Tour de France 1983 ]
Electric Cafe |  The Mix |  Expo 2000 ]
Tour de France 2003 |  Tour de France Soundtracks |  Live ]


Translation to Portuguese by Marcelo Duarte - Brasil
Translation to French by Carine-Elisa Brousse - Paris - France
Translation to Slovak by Jozef Vrtiel - Slovak Republic
Translation to Spanish by Guillermo Lopez - Spain
Translation to Russian by Igor Koutchaev - Russian Federation
Translation to Italian by Teo - Italy

Concert Dates |  Concert Reviews |   Discography |   Formations  ]
History |  Interviews |  Setup |  Technology |  Lyrics  ]

Updated: January 28, 2011